| Dear Readers | |
|
| Anett Hümmer
|
Perhaps the biggest challenge facing us today is dealing with the coronavirus Covid-19. By the time you read my words, the situation will already be very different. Nobody knows what impact the pandemic will have globally, on our lives, on how we interact with each other, our daily business and our future.
|
| » read editorial
|
| |
|
|
|
|
| |
| Liebe Leserinnen und Leser | |
|
| Die vielleicht größte Herausforderung dieser Tage ist der Umgang mit dem Coronavirus Covid-19. Wenn Sie meine Worte lesen, ist die Lage schon wieder eine andere. Niemand weiß, wie sich die Pandemie weltweit auswirken wird, auf unser Leben, unseren Umgang miteinander, auf unser Tagesgeschäft und unsere Zukunft.
|
| » zum Editorial
|
| |
|
|
|
| |
| Here you will find current events from the brick and tile industry Hier finden Sie eine Übersicht aktueller Veranstaltungen aus der Ziegelindustrie | | » to the calendar | zum Kalender
|
| |
|
|
|
|
| |
| “Old, but not outdated“ – at 120 fit for the digital future | |
|
| In 2019, the August Lücking clay brickworks and concrete plant in Warburg-Bonenburg celebrated its 120th anniversary. In the anniversary year, Managing Partner Joachim Thater passed on responsibility to the next generation. His daughter Theresa Lemke, Managing Partner, together with her husband Richard Lemke, authorized signatory, is leading the company into the future – and the future is becoming increasingly digital. [Photo/Foto: Lücking]
|
| » read the whole article
|
| |
|
|
|
| |
|
| „Alt, aber nicht veraltet“ – mit 120 fit für die digitale Zukunft | |
|
| Im Jahr 2019 feierten die Ziegel- und Betonwerke August Lücking in Warburg-Bonenburg ihr 120-jähriges Bestehen. Der Geschäftsführende Gesellschafter Joachim Thater hat im Jubiläumsjahr die Verantwortung an die nächste Generation weitergegeben. Seine Tochter Theresa Lemke, Geschäftsführende Gesellschafterin, führt zusammen mit ihrem Mann Richard Lemke, Prokurist, das Unternehmen in die Zukunft – und die wird immer digitaler.
|
| » lesen Sie die ganze Reportage
|
| |
|
|
|
| |
| EnergyNest and Senftenbacher set new standards for climate-neutral industrial production | |
|
| Photo/Foto: Senftenbacher
|
The thermal battery specialist, EnergyNest will install a large thermal energy storage battery at the Austrian brick manufacturer Senftenbacher significantly reducing their fuel consumption. The planned thermal storage facility with a capacity of 6 to 8 MWh will temporarily store excess energy in the form of hot air from a tunnel furnace.
|
| » read article
|
| |
| |
|
|
|
| |
| EnergyNest und Senftenbacher setzen neue Standards für klimaneutrale industrielle Produktion | |
|
| Der norwegische Energiespeicher-Hersteller EnergyNest wird beim oberösterreichischen Ziegelhersteller Senftenbacher eine thermische Großbatterie installieren und damit den Einsatz von fossilem Erdgas wesentlich verringern. Der geplante thermische Speicher mit einer Leistung von 6 bis 8 MWh wird zeitweise überschüssige Energie vom Tunnelofen zwischenspeichern.
|
| » zum Artikel
|
| |
|
|
|
| |
| Roofing tile manufacturer saves almost € 5000 annually by using linear guides with lubrication unit | |
|
| Photo/Foto: NSK
|
During roofing tile production, the machines and plants are subjected to high loads, abrasive ceramic dust and other impurities which impairs the service life of the components. Linear units in the conveying and handling systems must be relubricated regularly to ensure permanently smooth, jolt-free movement and the desired preload.
|
| » read article
|
| |
|
|
|
|
| |
| Dachziegelhersteller spart knapp 5000 € jährlich durch Einsatz von Linearführungen mit Schmiereinheit | |
|
| Bei der Dachziegelproduktion werden die Maschinen und Anlagen hoch beansprucht, abrasiver keramischer Staub und andere Verunreinigungen beeinträchtigen die Lebensdauer der Komponenten. Lineareinheiten in den Förder- und Handhabungssystemen müssen regelmäßig nachgeschmiert werden, um dauerhaft gleichmäßige, ruckfreie Bewegungen und die gewünschte Vorspannung sicherzustellen.
|
| » zum Artikel
|
| |
|
|
|
| |
| Leipfinger-Bader takes over Tonality GmbH | |
|
| Photo/Foto: Tonality, Weroth
|
Ziegelwerke Leipfinger-Bader in Vatersdorf has acquired 100 % of the shares in the façade tile manufacturer Tonality in Weroth, which until the end of 2017 still operated on the market as Creaton‘s „Façade” division.
|
| » read article
|
| |
| |
|
|
|
| |
| Leipfinger-Bader übernimmt Tonality GmbH | |
|
| Die Ziegelwerke Leipfinger-Bader aus Vatersdorf haben 100 % der Anteile am Fassadenziegel-Hersteller Tonality aus Weroth erworben, das bis Ende 2017 noch als „Geschäftsbereich Fassade“ von Creaton im Markt agierte.
|
| » zum Artikel
|
| |
|
|
|
| |
| Ibstock plc increases productivity by using powerful screw vacuum pumps | |
|
| Photo/Foto: Atlas Copco
|
With its 200-year history in brick manufacturing and 38 production plants, Ibstock plc is today one of the largest manufacturers of clay and concrete building products in the UK. The company employs almost 2300 people and reported an annual turnover of 391 mill. pounds (GBP) in 2018. Clay bricks have been manufactured at the Dorket Head site near Nottingham since the 1860s
|
| » read article
|
| |
|
|
|
|
| |
| Ibstock plc steigert Produktivität durch Einsatz leistungsfähiger Schraubenvakuumpumpen | |
|
| Mit seiner 200-jährigen Geschichte in der Ziegelherstellung und 38 Fertigungsstätten ist Ibstock plc heute einer der größten Hersteller von Bauprodukten aus Ton und Beton in Großbritannien. Das Unternehmen beschäftigt knapp 2300 Mitarbeiter und erwirtschaftete 2018 einen Jahresumsatz von 391 Mio. Pfund (GBP). Am Standort Dorket Head in der Nähe von Nottingham werden seit den 1860er-Jahren Tonziegel hergestellt.
|
| » zum Artikel
|
| |
|
|
|
| |
| Fifth generation of family takes control of company | |
|
| J.C. Steele & Sons is pleased to introduce the next generation of Steele family members to lead the company. Steele specializes in material preparation, feeding and shaping solutions for customers in heavy clay, metals, minerals and mining.
|
| » read article
|
| |
|
|
|
| |
| Fünfte Generation übernimmt Unternehmensführung bei Steele | |
|
| Das US-amerikanische Maschinenbauunternehmen J.C. Steele & Sons gibt bekannt, dass die fünfte Generation von Mitgliedern der Familie Steele die Unternehmensleitung übernommen hat. Steele hat sich auf Materialaufbereitung, Beschickung und Formgebungslösungen für Kunden in den Bereichen Grobkeramik, Metalle, Mineralien und Bergbau spezialisiert.
|
| » zum Artikel
|
| |
|
|
|
| |
| | - Advertisement -
| |
| |
|
|